2017年11月10-12日,由中国翻译认知研究会主办,浙江大学宁波理工学院betway88必威手机网页版bw61、波兰研究中心承办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社协办的“一带一路”背景下翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第二届大会在宁波召开。来自国内外百余所高校300多位专家学者及学生围绕“一带一路”背景下翻译传译认知研究展开讨论。外语学院院长公丽艳教授和宋秀葵教授参加了此次国际研讨会。
会议邀请了欧洲翻译协会会长Arnt Jakobsen教授,美国翻译教育教学领域前沿性研究学科带头人、原新墨西哥州大学教授、现临沂大学教授Robert Wayne Elliott,中国翻译认知研究会会长、复旦大学康志峰教授,澳门大学翻译传译认知中心主任、澳门大学李德凤教授,浙江大学王小潞教授,中国生态翻译与认知翻译学会会长、西南大学文旭教授,复旦大学王建开教授等翻译领域的专家为大会做了主旨报告。本次国际研讨会为与会人员高屋建瓴地提供了翻译传译认知领域研究的前沿理论平台,指出了该领域的前沿问题和发展方向,有助于促进我院翻译研究的理论水平与层次的提升,也有助于促进以后我院翻译本科专业的建设与发展。
上一条:我院教师代表参加山东省外国文学学会第十一届年会 下一条:我院教师参与第三届现当代英语文学国际研讨会
【关闭】